the quartet "the Beatles"
May. 11th, 2011 07:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Не так-то просто написать по-английски "направляем этого товарища в ваше распоряжение".
Или: вывод в смену.Не так-то просто написать по-английски "направляем этого товарища в ваше распоряжение".
Или: вывод в смену.
no subject
Date: 2011-05-12 06:58 pm (UTC)(здест должен быть смайл, показывающий язык. недоступен по техническим причинам)
no subject
Date: 2011-05-12 07:00 pm (UTC)это звэр какой-то, а не художник.
----
на надгробье моем выбейте, пожалуйста:
- от пидоров умученный...
почему я должен переводить эту чуждую мне чухню?! и насколько ж лехче с лесбиаанками было. "разговор в Соборе".
колыбельная
Date: 2011-05-12 07:08 pm (UTC)никогда доселе,
хоть, конечно, лют, как тигр...
экое веселье.
*задумчиов переводит*
Date: 2011-05-12 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-12 07:15 pm (UTC)Re: *задумчиов переводит*
Date: 2011-05-12 07:18 pm (UTC)нарушены буква и дух оригинала. посыл, так сказать.
но я ведь правду говорю.
впрочем, верю на слово. эти глаза, тьфу, икры! не лгут!!
no subject
Date: 2011-05-12 07:23 pm (UTC)к "мачехе" не имеет ни малейшего... этого самого... небо и земля.
не склеивается у него ничего.
(самодовольно): и у меня тоже.
Re: *задумчиов переводит*
Date: 2011-05-12 07:26 pm (UTC)Это - зер гут.
*фастается*
Date: 2011-05-12 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-12 07:30 pm (UTC)Толку от того...
Re: *задумчиов переводит*
Date: 2011-05-12 07:31 pm (UTC)(ржет)
no subject
Date: 2011-05-12 07:33 pm (UTC)между двумями девочками
Date: 2011-05-12 07:33 pm (UTC)а я думал - меж мальчиками.
гг.лесбияне! станичники! православные! любо ли... т.д.
no subject
Date: 2011-05-12 07:35 pm (UTC)она говорит - у нее икры красивей. вместо чтоб строго одернуть, вы благодарите.
Re: между двумями девочками
Date: 2011-05-12 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-12 07:42 pm (UTC)я - здешний ворон.
Re: *задумчиов переводит*
Date: 2011-05-12 07:43 pm (UTC)Сердце опять.
Re: между двумями девочками
Date: 2011-05-12 07:43 pm (UTC)- вот так мы и переводим.
*off*
Date: 2011-05-12 07:44 pm (UTC)Re: между двумями девочками
Date: 2011-05-12 07:53 pm (UTC)*ужос*
Date: 2011-05-12 07:56 pm (UTC)Но, други, в этом ли проблема?
с цепи сорвался он, озлючен,
и кус икры отъел у Лема.
Re: между двумями девочками
Date: 2011-05-12 07:56 pm (UTC)Я вот задумалса: а я кого бы мог так припечатать? Съ-ужасом убедилса, что как-бы и никого.
Хотя "капитан Мудилкин" или просто "мудилкин" - очень многие такого заслуживают.
Re: *off*
Date: 2011-05-12 07:57 pm (UTC)Re: *off*
Date: 2011-05-12 07:59 pm (UTC)Re: *ужос*
Date: 2011-05-12 08:00 pm (UTC)И он въ-туманну даль, озлючен,
Отплыл на лотке безъ-уключин.