lemko: (Romans)
С одной стороны, вообще я не поклонник А. фон Веберна; с другой - увидел, что это играет Гульд, и подумал: - Он, ведь, худого играть не станет.
И действительно, ничево.
lemko: (Romans)
Только вчера говорил прекрасной френдке о несколько затрудненном восприятии современной акад. музыки :-)
Но к Уствольской это не относицца!



Или взять 12 прелюдий, нек-рые из них.
lemko: (Default)
послушал сегодня великолепную композицию "В лесах Амазонки". Музыка Вилла-Лобоса - дирижер Юрий Серов - СПБ симф оркестр расширенный - мужской хор акадэмии культуры (да) - и художественное зачтение душераздирающих текстов из книшки Хадсона. Всего час с небольшим. 
Фрагментик (хотя сегодня играли по-другому, конечно).


Так что вот, приобщнулса к культуре, да. Не всё рок-н-роллы слушать. Спасибо Юре :)
lemko: (Default)
"Кадикс", но какой? хороший.

lemko: (Default)

Ich wollt', ich wär' ein Fisch,
So hurtig und frisch.
Und kämst Du zu angeln,
Ich würde nicht mangeln.
Ich wollt', ich wär' ein Fisch,
So hurtig und frisch.

 

************************************

Wär' ich Affe sogleich
Voll neckender Streich';
Hätt' was Dich verdrossen,
So macht' ich Dir Possen.

Wär' ich Affe sogleich
Voll neckender Streich'.

 

По русски: Ах был бы рыбкой я / в прохладе ручья! Ты б с удочькой села / Я клюнул бы смело. Да. Перевод М. Павловой.

А перевод про обезьяну в сети не нашол.
 


lemko: (Default)
Трио гекельфонное. Сейчас такое время, что без гекельфона никуда.
lemko: (Default)
Моцарт из раньних.
Или вот как у наркомана одного:

The Wedding-Guest here beat his breast,

For he heard the loud bassoon.

lemko: (Default)


Бодрая саарбрюккенская постановка оперы Владимира Дешевова.
Послушать И посмотреть!
lemko: (Default)
Я отдал дань демократу во мне. Пока хватит. Ударим-ко по элитарщине.
lemko: (Default)


Ну и... недурно.
lemko: (Default)
 
Термин того... юридический. Но музыка добрая.
lemko: (Default)
В Седьмой (Ленинградской) симфонии Шостаковича, в известной многим россиянам маршевой теме, в 4-й (кажецца) вариации ее слышим "дуэт" гобоя и фагота. Фагот буквально повторяет сказанное гобоем.
Музыкальный критик МакДональд считает, что это юродство: мол, юродивый безумец передражнивает лозунги начальства.
Но ведь это самый обычный диАлог начальника и подчиненного. Немецкого начальника и немецкого подчиненного.

...Якобы слишком "программная музыка". Программная или нет, а по-моему, это лучшее, что сочинил Шостакович.

http://www.youtube.com/watch?v=eMS-MbNNMaY&nofeather=True 
Page generated Jun. 27th, 2025 08:41 am
Powered by Dreamwidth Studios