![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В сентябрьском сообщении (на тему "ретузы") оставил коммент:
She came to win and satisfy
Out in the drizzling rain
*********** one more try
We did it once again
Попыталса было перевесть на наш язык, но дело не пошло. Средненько получилос:
Пришла – отдацца и владеть –
Сквозь моросящий дожжь;
*************** возыметь
Въ-удвоенную мощь.
no subject
Date: 2012-12-06 11:49 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-06 12:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-06 12:39 pm (UTC)- ...хоть дождик моросил... (...) каких-то, значит, сил
- ...лил ливмя (...) // как будто бы с двумя
а на финал:
- ...как будто в мире никого, двоих нас окромя.
га-га-га! (с)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:заушшевно
From:Re: заушшевно
From:(no subject)
From:(no subject)
From:это вариацiя на тему:
Date: 2012-12-06 12:52 pm (UTC)хоть дождик лил ливмя...
как будто в мире - никого,
двоих нас окромя.
гы-ы...
Re: это вариацiя на тему:
From:Re: это вариацiя на тему:
From:Re: это вариацiя на тему:
From:дует губы
From:Re: дует губы
From:Re: дует губы
From: