lemko: (Default)
[personal profile] lemko

Не так-то просто написать по-английски "направляем этого товарища в ваше распоряжение".

Или: вывод в смену.

Date: 2011-05-11 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] alicebrown.livejournal.com
Мало того, при царе-батюшке такое вряд ли бы смогли понять о чем это:)

Date: 2011-05-11 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] lemuel55.livejournal.com
Тем более что это может быть во время беседы всех трех участников!
Кроме того, "направляемый" может никуда и не ехать и даже не идти, а выполнять "в распоряжении" временного работодателя работу на своем обычном месте.

Date: 2011-05-11 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] alicebrown.livejournal.com
Язык официальных документов стал каким-то чудовищным. Мне легче понять о чем написано в циркуляре Министерства народного просвещения конца XIX века, чем нынешние опусы академиков из РАО. Ужас же!

Profile

lemko: (Default)
lemko

January 2013

S M T W T F S
  1 2345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 06:25 am
Powered by Dreamwidth Studios