язык барака и обамы
Nov. 3rd, 2011 04:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кажецца, это сравнительно новомодное словечко - sadly?
Хорошее.
Вот хоть въ-таком контексте (быстрая, отчасти рассеянная, неакцентированная реплика):
‘No, because (sadly) most voters are stupid.’
Или:
‘The 2008 prices are sadly in today’s dollars.’
Я бы даже не стал переводить как "увы" - хотя люблю краткость. И даже не "късожалению". Скорее так: "сколь это ни прискорбно". И покривицца немного от жалости.
Хорошее.
Вот хоть въ-таком контексте (быстрая, отчасти рассеянная, неакцентированная реплика):
‘No, because (sadly) most voters are stupid.’
Или:
‘The 2008 prices are sadly in today’s dollars.’
Я бы даже не стал переводить как "увы" - хотя люблю краткость. И даже не "късожалению". Скорее так: "сколь это ни прискорбно". И покривицца немного от жалости.
хех!
Date: 2011-11-03 12:44 pm (UTC)