Sep. 6th, 2012
в наших местах
Sep. 6th, 2012 12:04 pmИдем с Н. через двор мимо плодоносящего сливоваго дерева, флауменбаума. Сорвали по ягодке. С кислинкой, дичинкой - не дачьная моя слива - но есть можно.
На ул. Уточькина на первом этаже недавно открылась лавка "Кальяны". Такая: дверь, а в ней квадратное окно, и чрез него сношения. Издалека видел, близко не подошел, противно. Я оч. мало понимаю в этом быстро меняющемса мире.
На ул. Уточькина на первом этаже недавно открылась лавка "Кальяны". Такая: дверь, а в ней квадратное окно, и чрез него сношения. Издалека видел, близко не подошел, противно. Я оч. мало понимаю в этом быстро меняющемса мире.
Вы, как я понимаю, не читали Лессинга. Не беда; еще есть время.
На итальянский язык «Заиру» очень точно и весьма изящно перевел граф Гоцци; перевод этот помещен в третьем томе его сочинений. На каком языке нежные чувства выражаются трогательнее, нежели на итальянском? Но едва ли можно одобрить ту единственную вольность, которую дозволил себе Гоцци в конце пьесы. Когда Оросман закалывает себя, Вольтер дает ему произнести еще несколько слов, чтобы успокоить нас насчет участи Нерестана. Что же делает Гоцци? Очевидно, итальянец нашел, что было бы слишком скучно, если бы турок умер так спокойно. Он влагает в уста Оросмана еще целую тираду, полную восклицаний, горьких воплей и отчаяния.
(Гамбургская драматургия)
* * * * * * * *
Гамбург - славный город, прославленный группой Битлз и Эдит Пиаф, Рипербаном и Санкт-Паули, Маннами и Лессингом, и кажецца еще Шкловским. И подвигами англосаксонской авиации. Там еще обыкновенно делаецца луна; но прескверно делаецца.
Сейчас там один френд. Спросил, немного удивленный наличием бедных: - Почему люди вполнеарийской европейской и интеллигентной внешности собирают бутылки и банки? - Многие переведены на 20-часовую неделю, сказали ей. Да и пенсии... то есть они хорошие, но квартплата тоже хорошая.
На итальянский язык «Заиру» очень точно и весьма изящно перевел граф Гоцци; перевод этот помещен в третьем томе его сочинений. На каком языке нежные чувства выражаются трогательнее, нежели на итальянском? Но едва ли можно одобрить ту единственную вольность, которую дозволил себе Гоцци в конце пьесы. Когда Оросман закалывает себя, Вольтер дает ему произнести еще несколько слов, чтобы успокоить нас насчет участи Нерестана. Что же делает Гоцци? Очевидно, итальянец нашел, что было бы слишком скучно, если бы турок умер так спокойно. Он влагает в уста Оросмана еще целую тираду, полную восклицаний, горьких воплей и отчаяния.
(Гамбургская драматургия)
* * * * * * * *
Гамбург - славный город, прославленный группой Битлз и Эдит Пиаф, Рипербаном и Санкт-Паули, Маннами и Лессингом, и кажецца еще Шкловским. И подвигами англосаксонской авиации. Там еще обыкновенно делаецца луна; но прескверно делаецца.
Сейчас там один френд. Спросил, немного удивленный наличием бедных: - Почему люди вполне