Anna Karenin
Oct. 17th, 2012 05:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Швейцар упорно молчал, но когда Корней сказал ему, что за это его согнать следует, Капитоныч подскочил к нему и, замахав руками пред лицом Корнея, заговорил:
- Да, вот ты бы не впустил! Десять лет служил, кроме милости ничего не видал, да ты бы пошел теперь да и сказал: пожалуйте, мол, вон! Ты политику-то тонко понимаешь! Так-то! Ты бы про себя помнил, как барина обирать да енотовые шубы таскать!
- Солдат! – презрительно сказал Корней и повернулся ко входившей няне. – Вот судите, Марья Ефимовна: впустил, никому не сказал, – обратился к ней Корней. – Алексей Александрович сейчас выйдут, пойдут в детскую.
- Дела, дела! – говорила няня. – Вы бы, Корней Васильевич, как-нибудь задержали его, барина-то, а я побегу, как-нибудь ее уведу. Дела, дела!
The hall-porter maintained a dogged silence but when Korney told him he deserved to be dismissed Kapitonich darted up to him and waving his hands in Korney’s face burst out:
‘Oh no, you’d never have let her in! Ten year’s service, and nothing but kindness from her, and you’d have gone up and shown her the door! You know which side your bread’s buttered on, don’t you? Why not mind your business instead of robbing master of his fur coats!’
‘Old fool!’ said Korney contemptuously, and he turned to the nurse who was just coming in. ‘What do you think, Maria Yefimovna? He lets her in without a word to anyone,’ Korney said, addressing her. ‘Alexei Alexandrovich will be up directly – and go into the nursery.’
_____________________________________
*вдрук* Швейцарова дочка была, кажецца, баллерина.
no subject
Date: 2012-10-18 06:18 am (UTC)я всеглда говорила, что мое имя по-английски д писаться Yekatherina. вот и "Ефимовна" так же пишется.
no subject
Date: 2012-10-18 06:22 am (UTC)