lemko: (Default)
[personal profile] lemko

ветер сильн

есть пиво "абамма" с чорным дикарём на этикетке

попробуйте кратенько перевести на англ. "принять по акту" или "взять на учет" или "сактировать"

или добычинское "ел выдачу"

узнал с нек-рым опозданием кто зоя зелинская ("кабачёк") мне нравяцца такие согражданки


(мимоходом)

Date: 2011-05-13 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] stop-igra.livejournal.com
Как бывшая материально ответственная, я наелась с этой лексики на всю оставшуюся жЫзнь. Глагол "сактировать" всегда вызывал у меня непристойные ассоциации :)

Date: 2011-05-13 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
а кто такая Зоя Зелинская?)

Date: 2011-05-13 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] irakefira.livejournal.com
"Сактировать" - очень грустное слово.
Page generated Jul. 4th, 2025 11:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios