Jan. 12th, 2012
революция по-шекспиру (перевод каншина)
Jan. 12th, 2012 06:20 pm...Стаффордъ. Мятежные холопы, пѣна и грязь Кента, отмѣченные для висѣлицы, сложите оружіе. Возвращайтесь въ свои коттэджи, оставьте этого презрѣннаго! Король будетъ къ вамъ милостивъ, если вы отступитесь отъ него.
Уильямъ Стаффордъ. Но грозенъ, яростенъ и склоненъ къ кровопролитію, если вы заупрямитесь. Поэтому покоритесь, или умрите.
Кэдъ. Что-же касается этихъ разодѣтыхъ въ шелкъ рабовъ, я на нихъ не обращаю вниманія. Я съ вами говорю добрые люди, надъ которыми я въ будущемъ надѣюсь царствовать, такъ какъ я законный наслѣдникъ престола.
Стаффордъ. Негодяй! Отецъ твой былъ маляръ, а ты самъ стригунъ, – не такъ-ли?
Кэдъ. А Адамъ былъ садовникъ.
( Read more... )