Feb. 12th, 2011

lemko: (Default)

Купил обоев для своей комнаты. Цвета бедра испуганной нимфы. Во всяком случае я так представляю себе бедро испуганной нимфы.
К ним клей, да. И вот на этом Klee (на этом клею) написано, во-первых: Made in Germany.
Хотя на другой (торцевой) стороне коропки написано другое:
Изготовитель: Филиал ООО Хенкель-Рус, г. Тосно, Ленинградская область.
Не мизлидинг ли это, и не лигал ли кейс?

Далее, написано: Erst Pink, nach auftrag transparent. Sehen, wo man aufträgt. И по-русски: РОЗОВЫЙ ИНЬДИКАТОР 100% контроль нанесения. Становицца прозрачным.

Не говоря уже о том, что пропущено важное пояснение - "видно, где намазано" - оказываецца, есть такое немецкое слово - Pink! Впрочем, я не знаю немецкого языка.
 


lemko: (Default)

В журнале Русский репортер пространное интервью с 2 малоизвестными режиссерами докум. кино.
Они говорят:  - Кто дает деньги на кино? Либо Кремль, либо телевизор.
Я не в теме, но не уверен, что это на 100% так. Хотя звучит эффектно.

А также: - ...потому что все сидят напуганные по отдельности.
Меня очень раздражают слова "все" и "никто". И потом, я представил себе френдов, сидящих по отдельности, их напуганные лица.

lemko: (Default)

Холдинг-центр (holding center) на нашем и на ихнем языке означает совсем не одно и то же. Отнюдь :-)


Page generated Sep. 24th, 2025 11:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios