Feb. 9th, 2010
(no subject)
Feb. 9th, 2010 10:50 amЛюблю старье всякое. То есть не всякое, конечно.
"У меня процент, который я получил, прибыли покрывает те семь процентов, которые я должен тебе заплатить, и еще остается моим сотрудникам, остается для выплаты государству. Ну что может быть интереснее и красивее этого!" (Юрий Лужков о кредитах).
Это журнальчик "Итоги", дек. 1998 г. Какие авторы! А. Носик... Д. Драгунский... М. Гессен... П. Вайль... А. Рыклин... А чей это был псевдоним Иван Даммов, я и не знаю. М.б. кто-нибудь из френдов? ;)
"У меня процент, который я получил, прибыли покрывает те семь процентов, которые я должен тебе заплатить, и еще остается моим сотрудникам, остается для выплаты государству. Ну что может быть интереснее и красивее этого!" (Юрий Лужков о кредитах).
Это журнальчик "Итоги", дек. 1998 г. Какие авторы! А. Носик... Д. Драгунский... М. Гессен... П. Вайль... А. Рыклин... А чей это был псевдоним Иван Даммов, я и не знаю. М.б. кто-нибудь из френдов? ;)
Собрался испить кофию, а на моем месте сидит черная кошка. Сидит и молчит. Что делать? Пришлось пить стоя, отдав присутствующим военный полупоклон.
Испив, пошел ходить по кибинету, смотреть на поверхности. Вижу вырванную страницу, а там:
Господа офицеры! Мы в...
Вяло заинтересовался. Дальше:
"Ни Лимонов, ни Леонтьев (как, впрочем, и автор этих строк) не служили в армии ни единого дня..."
"Поэтому Преемник у нас, похоже, рядовой запаса..."
И немецкое слово Hurenspitze.
Угадайте автора ;)
UPD: На другой стороне этой вот вырванной страницы:
"American Gangster - не слишком глубокое, но высокой пробы голливудское кино, которого у нас еще долго не будет".
И еще:
"...девушка со странным именем Наташа".
Испив, пошел ходить по кибинету, смотреть на поверхности. Вижу вырванную страницу, а там:
Господа офицеры! Мы в...
Вяло заинтересовался. Дальше:
"Ни Лимонов, ни Леонтьев (как, впрочем, и автор этих строк) не служили в армии ни единого дня..."
"Поэтому Преемник у нас, похоже, рядовой запаса..."
И немецкое слово Hurenspitze.
Угадайте автора ;)
UPD: На другой стороне этой вот вырванной страницы:
"American Gangster - не слишком глубокое, но высокой пробы голливудское кино, которого у нас еще долго не будет".
И еще:
"...девушка со странным именем Наташа".
(no subject)
Feb. 9th, 2010 04:30 pmХожу по дому, хватаюсь за различные печатные материалы.
Схватился за книжку "Принц и нищий" Твена. ТАТКНИГОИЗДАТ, 1955, тираж 200 000. Хороший тираж, на все районные и школьные библиотеки всех республик хватит.
Перевод с английского, переводчик не указан.
Вот интересно, почему. Ведь Чуковские, отец и сын - не враги народа какие-нибудь. Чем же они так провинились перед советской властью, бедные?
Схватился за книжку "Принц и нищий" Твена. ТАТКНИГОИЗДАТ, 1955, тираж 200 000. Хороший тираж, на все районные и школьные библиотеки всех республик хватит.
Перевод с английского, переводчик не указан.
Вот интересно, почему. Ведь Чуковские, отец и сын - не враги народа какие-нибудь. Чем же они так провинились перед советской властью, бедные?