Из современных авторов: "Числа"
Aug. 6th, 2007 09:14 amМеняя какую-то одну привычку, человек часто не осознает, что расстается
с привычным укладом жизни. Начав есть палочками, Степа почувствовал, что
будет смотреться гораздо уместнее, если станет приверженцем азиатской кухни.
Это оказалось несложно - она ему, в общем, нравилась. Став адептом темпуры и
супа из акульих плавников, Степа понял, что эту трансформацию было бы в
самый раз запить хорошим чаем. Он начал пить зеленый чай, с которого перешел
сначала на белый, а потом на улун. Чай приносили из расположенной на
территории парка Горького конторы со странным названием "ГКЧП". Этими
буквами, стилизованными под китайские иероглифы, был украшен каждый пакетик
с "Железной Гуанинь" или "Большим Красным Халатом", его любимыми сортами.
Пакетики украшал золотой иероглиф "Путь", и рядом с ним грозный
четырехбуквенник воспринимался как конкретизация расплывчатого философского
понятия.
Когда Степа спросил, что все это значит, ему объяснили, что сокращение
расшифровывается как "Городской клуб чайных перемен". Название было
интригующим и подвигало на дальнейшие расспросы. Так состоялось Степино
знакомство с гадателем Простиславом, который был в клубе за главного
консультанта и духовного учителя.
с привычным укладом жизни. Начав есть палочками, Степа почувствовал, что
будет смотреться гораздо уместнее, если станет приверженцем азиатской кухни.
Это оказалось несложно - она ему, в общем, нравилась. Став адептом темпуры и
супа из акульих плавников, Степа понял, что эту трансформацию было бы в
самый раз запить хорошим чаем. Он начал пить зеленый чай, с которого перешел
сначала на белый, а потом на улун. Чай приносили из расположенной на
территории парка Горького конторы со странным названием "ГКЧП". Этими
буквами, стилизованными под китайские иероглифы, был украшен каждый пакетик
с "Железной Гуанинь" или "Большим Красным Халатом", его любимыми сортами.
Пакетики украшал золотой иероглиф "Путь", и рядом с ним грозный
четырехбуквенник воспринимался как конкретизация расплывчатого философского
понятия.
Когда Степа спросил, что все это значит, ему объяснили, что сокращение
расшифровывается как "Городской клуб чайных перемен". Название было
интригующим и подвигало на дальнейшие расспросы. Так состоялось Степино
знакомство с гадателем Простиславом, который был в клубе за главного
консультанта и духовного учителя.
( Read more... )