Entry tags:
разноэ
...У меня съ-иваном грозным токмо одно общее - форма носа; носц мой, как могли заметить иные читатели, покляп и протягновен.
(Оставляя въстороне общую педерастичность ивана г., необходимо отметить невозможное, омерзительное многословие его писаний. Все они не стоят одного боккаччевского анекдота).
...Богата русская общественная жизнь Пономарёвыми!
А культура - Лурьями. Вот прямо щас смотрит на меня один из них - Артурка: Анна Андреевна, грит, всё разрушила в моей молодой семейной жизни. Съ-горя пошел въ-комиссары, а оттуда въ-додекафонию.
...Один товарищ советует переводить "справку" как "teaser". Вот это хорошо. Fiat!
(Оставляя въстороне общую педерастичность ивана г., необходимо отметить невозможное, омерзительное многословие его писаний. Все они не стоят одного боккаччевского анекдота).
...Богата русская общественная жизнь Пономарёвыми!
А культура - Лурьями. Вот прямо щас смотрит на меня один из них - Артурка: Анна Андреевна, грит, всё разрушила в моей молодой семейной жизни. Съ-горя пошел въ-комиссары, а оттуда въ-додекафонию.
...Один товарищ советует переводить "справку" как "teaser". Вот это хорошо. Fiat!
no subject
нос как нос. совершенно иной, негоголевской конфе... конфу... н-ну? конфи...гурации.
орлиный, я бы сказал, нос. а писатель носил нос в честь птицы гоголя (род утки).
no subject
"ГогЕль не имеет даже дневного пропитания и оттого совершенно упал духом" - гр. А. Х. Бенкендорф.
А род утки - это сильно, ma foi!
no subject
no subject
no subject